| Kodi i referencës | I/2-234 |
| Titulli | Shkrime per Skenderbeun |
| Sinopsi | Ne 500 vjetorin e Gjergj Kastriot Skenderbeun, studiues nga shtresat e ndryshme punojne per te ndricuar sa me mire vleren e shkelqyer te popullit gjate periudhes nga heroi yne kombetar. Libri i hapur, citat i E.Hoxhes. Marlin Barleti eshte historiani i pare i popullit tone, qe pershkroi veprimtarine e udheheqesit te madh ne librin e tij “Historia e jetes dhe e bemave te Skenderbeut”, “Princer te Shqiperise”. Bibliografi i njohur Petrovic ka shkryar nje liber per Skenderbeun. Botimi i pare i Barletit u be ne Rome ne vitin 1508. Ne 1537 ne (shtramburg) dhe me vone ne Frankfurt mbi Majn. Ne vitin 1288 qarkulloi ne Portugali dhe me vone ne Spanje. Ne vitin 1812 vepra e Barletit u perkthye ne greqisht ne Rusi. Gjon Muzaka bashkeluftetar i Skenderbeut ka shkruar librin mbi luftimet e Skenderbeut me turqit. Dhimiter Frangu, luftetar i afert i heroit shkroi “Koment per veprat e Gjergj Kastriotit”. Frank Bardhi shkroi nje liber per Skenderbeun. Busti i Skenderbeut. Portrete te Skenderbeut te bere nga piktore te huaj. Piktoret e skulptoret tane, te vjeter e te rinj, e kane paraqitur heroin me shpate ne dore.Nje seri dijetaresh si Shafarik Muhashero, Ljubic, Tainer jane botuar pjese nga dokumentat dhe korespondencat e Skenderbeut. (366.30) Ne vitin 1658, ne Bysnier, Kokeri botoi latinisht poemen “Skenderbeu”. Ne vitin 1643 Kaher shkroi poemen “Skenderbeg”. La Rosh, krijoi romanin “Skenderbei i madh”. Sharameli botoi nje poeme heroike mbi trimin legjendar. Ne Portugali doli nje biografi letrare nga Menezes Uinkop shkroi nje tragjedi per Skenderbeun. Liber i hapur me nenshkrime me 1701 Dondiu u frymezua nga nje poeme heroike rreth Skenderbeut. Ne rumanisht, Bilcimestu, shkroi per Skenderbeun nje biografi letrare. Poeti Andrej Kociq Kujan ne latinisht dhe serbisht nje poeme per heroin tone. Libri i hapur me vjersha. Poeti i shquar Llongjero shkroi nje poeme me te cilen ve ne dukje kthimin e Skenderbeut ne atdhe. Libri i hapur me piktura. Kronikani i njohur bizantin Kolko Konodili shfaq admirimin e vet per trimerine e Skenderbeut dhe trimerine e shqipetaree ne rrethin e Krujes. Historianet flasin me respekt per Skenderbeun. Keshtu Kantimiro ne “Historine e perandorise Osmane”. La Martino, ne vepren frengjisht “Historia e Turqise”. Homer, ne vepren e tij “Historia e Perandorise Osmane”etj. Gjuhen shqipe te kohes se Skenderbeut e kane ruajtur shkrimtaret: Gjon Buzuku, Lek Matrenga, Pjeter Budi, Fran Bardhi, Pjeter Bogdani etj. 6 veprat e Sami Frasherit per Skenderbeun, Jeronin De Rada, eshte i pari shkrimtar ne letersine artistike shqipe qe kendoi per Skenderbeun. Busti i Skenderbeut. |
| Çmime | |
| Skenarist | Jakup Kosteti |
| Teksti | |
| Regjisor | Ilo Pando |
| Kompozitor | Donika Muco |
| Operator | Sokrat Musha Koco Tollko, op zeri |
| Piktor | |
| Montazhier | |
| Zëri | |
| Kategoria | Documentaries |
| Kroma | |
| Viti i prodhimit | 1967 |
| Viti i premierës | 1967 |
| Numri i akteve | 2 |
| Kohëzgjatja (në minuta) | 16 |
| Vendi i prodhimit | Shqiperi |
| Vendi i xhirimit | |
| Producenti | Kinostudio “Shqiperia e re” |
| Shënime | Film dokumentar mbi Skenderbeun |
| © Copyright | Arkivi Qendror Shtetëror i Filmit |
Share This Article




